На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Alldaily

249 подписчиков

Свежие комментарии

  • Анастасия Гончарова
    наказание с выше этой сутулой прошманде за сломанные судьбы людей!!!Алла Пугачева пер...
  • Маша Глага
    Да шут с ней.Алла Пугачева пер...
  • Владимир Витковский
    ... выкинуть всех жуликов, конфисковать имущество в пользу ветеранов СВО, сопротивляющихся- по законам при попытке ок...В Азербайджане от...

Госдума приняла закон о защите русского языка от иностранных слов

Депутаты Госдумы одобрили во втором и третьем чтениях законопроект о недопустимости использования иностранных слов за исключением тех, которые не имеют общеупотребительных аналогов в русском языке. Об этом сказано в сообщении, опубликованном на сайте нижней палаты парламента.

Не допускается употребление слов и выражений, не соответствующих нормам современного русского литературного языка (в том числе нецензурной брани), за исключением иностранных слов, которые не имеют общеупотребительных аналогов в русском языке и перечень которых содержится в нормативных словарях

Согласно законопроекту, соблюдение норм русского языка обязательно во взаимоотношениях органов власти РФ всех уровней, а также в официальной переписке всех организаций с гражданами России и всеми иностранцами.

Авторы инициативы отмечают, что документ подчеркивает объединяющую роль языка как государственного в единой многонациональной стране, а также расширяет и конкретизирует сферы, где он является обязательным.

Данный законопроект вводит понятие нормативных словарей, а также нормативной грамматики и справочников, которые зафиксируют нормы русского языка при его использовании в качестве государственного. Кроме того, проекты нормативных актов обяжут проходить обязательную лингвистическую экспертизу на предмет их соответствия нормам языка.

 

Ссылка на первоисточник
наверх